Ils étaient dix
En 1938, Agatha Christie publiait un roman policier qui allait cartonner (plus de 100 millions d'exemplaires diffusés dans le monde aujourd'hui) : Ten Little Niggers. Deux ans plus tard il apparaissait en France sous le titre Les dix petits nègres.
Ce qui autrefois ne choquait pas le fait maintenant. Afin d'être en accord avec le politiquement correct actuel et la gentillesse [1] de l'auteur, son petit-fils a décidé de supprimer toutes connotations racistes de cet ouvrage (tout de même 74 mentions corrigées) dans les nouvelles publications. L'édition française est toutefois à la traîne puisque depuis 1940 et 1980, les États-Unis et le Royaume-Uni avaient déjà procédé à cette modification.
[1] Mon avis c’est qu’Agatha Christie était avant tout là pour divertir et elle n’aurait pas aimé l’idée que quelqu’un soit blessé par une de ses tournures de phrases, James Prichard in ActuaLitté.
L’écrivaine britannique Agatha Christie, dans sa maison, dans le Devonshire, en mars 1946 © AFP / PLANET NEWS LTD
Les uns trouvent cette démarche parfaitement logique. Pourquoi valoriser un roman qui insulte une partie de la population ? Les autres, en revanche, considère qu'il est davantage pédagogique de recontextualiser le texte et de l'expliquer.
L'établissement a donc décidé de conserver les anciennes éditions proposées en lecture suivie en indiquant clairement le nouveau titre. Toutes les acquisitions à venir (remplacements d'ouvrage) se feront naturellement en concordance avec les nouveaux principes éditoriaux.
BIBLIOGRAPHIE
“Dix petits nègres”, d'Agatha Christie, renommé “Ils étaient dix” / Antoine Oury, ActuaLitté, 26 août 2020.
Le titre “Dix petits nègres” est raciste selon Lââm : Christie raillée ? / Victor De Sepausy, ActuaLitté, 03 août 2017.
Pourquoi le roman "Dix petits nègres" d’Agatha Christie a été renommé "Ils étaient dix", Europe 1, 25 août 2020.
Le roman policier « Dix petits nègres » d’Agatha Christie renommé « Ils étaient dix », Le Monde, 26 août 2020.
Pour creuser ...
Marzouki Myriam, Cancel culture : le "modèle" américain s'imposera-t-il en France ? , L’Observatoire 2021/1 (n°57), pages 126-127
Rabouin, Thibault, La « cancel culture », une construction rhétorique, published by Generation for Rights Over the World, August 2021
Le Dérangeur, petit lexique en voie de décolonisation, du Collectif Piment, Célia Potiron, composé de Christiano Soglo, Bientou Sylla et Rhoda Tchokakam, aux éditions Hors d’Atteinte, collection « Litttératures », 144 pages